Aerograma - Folha normalizada, dobrável em forma de envelope, que os SPM – Serviços Postais Militares – distribuíam e transportavam gratuitamente. Na gíria de caserna eram conhecidos por "bate-estradas".


Baga-baga – Os morros laboriosamente construídos por um insecto de grandes asas ali designado por esse nome. Em Angola era conhecido por salalé e em Moçambique por muchã. De grande consistência, resistiam mesmo a granadas de bazooka lançadas a pouca distância.

 

Bajuda – Mulher jovem e casadoira.

 

Bazooka- Ou Lança-Granadas-Foguete. É essencialmente um tubo destinado a lançar pesadas granadas, já usado na II Guerra Mundial com função anti-carro.

 

Bolanhas - Os pântanos lodosos nas planícies, que normalmente sofrem os efeitos das marés.

 

Cherne ou cherno - O chefe incontestado da tabanca, normalmente o homem mais idoso e respeitado.

 

Fula - De religião islâmica, o segundo maior grupo étnico da Guiné-Bissau, logo a seguir ao Balanta, representando cerca de 22% da população.

 

G-3 - era a metralhadora ligeira usada pelo exército português, de patente belga, mas já na altura integralmente fabricada em Portugal.


LDM – Lancha de desembarque média. Existia também na Marinha de Guerra Portuguesa, naturalmente, a LDP e a LDG (Pequena e Grande).


PAIGC - Sigla do Partido Africano para a Independência da Guiné e Cabo Verde, partido único na luta pela independência, fundado por Amilcar Cabral.

 

Papel – Um dos cinco principais grupos étnicos da Guiné-Bissau, representando cerca de 10% da população.

 

Peso-A unidade monetária da Guiné, com correspondência ao escudo português.

 

Prega-saltos - Nome popular entre os soldados da característica camioneta Unimog da Mercedes, pequena, alta e estreita, usada pelo exército para transporte de pessoal em combate, mas também de géneros, combustíveis, etc.

 

Tabanca – A casa ou o conjunto de casas de construção tradicional. Normalmente construída com pequenos troncos verticais juntos com barro e o tecto de colmo ou palha.

 

Manel - Os nomes dos intervenientes nestas histórias foram propositadamente alterados.